![]() |
A castle in the modern Rhine |
The 'song of the Nibelungs' is one of the classic mediaeval prose romances; it is most well-known today for forming one of the key bases from Wagner's Ring Cycle, although much of his tale is actually derived from other mediaeval poems.
Brunhilde has the mistaken belief that Siegfried is one of Gunther’s vassals and therefore begrudges him marrying Gunther’s sister Kriemhilde. She doesn’t realises that Siegfried is King of the Netherlands, the Nibelungs, and Norway. So when, after a few years, Siegfried and his queen Kriemhilde return to Gunther and Brunhilde’s court, the two ladies have a fight about who has precedence. Angry Kriemhilde reveals that she has the ring and the girdle, implying that Siegfried deflowered Brunhilde.
Hagen, arguing that this scandal has dishonoured King Gunther, and (as a bonus) that this will be a good way to get hold of the fabulous treasure of the Nibelungs, won by Siegfried previous to this story, conspires with Gunther to murder Siegfried, after tricking Kriemhilde into revealing Siegfried’s vulnerability (a patch between his shoulder-blades where a linden leaf landed while he was bathing in the blood of a dragon he had killed, so becoming horny-skinned). Hagen's plot works and Siegfried, a guest, is betrayed and assassinated, and his gold is stolen and then hidden in the Rhine.
After a dozen years or so the still beautiful Kriemhilde (who stayed at Gunther’s court rather than returning to the Netherlands and her infant son) marries King Etzel of the Huns. Later, seeking vengeance for her first husband, she invites her brother, and Hagen, and their men, to her new husband’s court. They go, despite realising that it is probably a trick. Following a lot of fighting, and many dead, finally Gunther and Hagen, the only survivors of the thousands of Burgundians on the trip, are captured by Dietrich, and imprisoned and then murdered by Kriemhilde, though they refuse to say where the Nibelung's treasure is hidden.
The sources
There is an awful lot of fighting in the poem but A T Hatto points out that there is very little technical detail about the fights, suggesting that the anonymous author was not a knight. Nor, given the lack of a Christian message, was he likely to have been a monk. The most likely explanation, especially given the prominence of two minstrels employed as messengers, is that the poet was a literate minstrel.
Sources for the poem include the Lex Burgundionum (pre 516) and Latin chronicles which mention a Burgundian King called Gundaharius who has a brother called Gislaharius; these are probably the originals of Gunther and Giselher. Etzel is almost certainly Attila the Hun, said to have been murdered in 453 by Germanic wife Ildico.
Another source, the Waltharius, probably written about 920 by Ekkehard, a monk of St Gall, records the escape of Burgundian princess Hiltgirt, her lover Waltharius, and Hagano, from the court of Attila, after Guntharius, King of the Franks, reneged on a treaty; Hagano and Guntharius conspire to steal from Hiltgunt and Waltharius the treasure they have stolen from Attila. In this story the Franks are described as 'nebulones' (rascals?) which may be the origin of the word 'Nibelungs'.
I read a prose translation into English. The original versions are written in verse. There is variation of form but the fundamental basis is that each stanza has four lines with an AABB rhyme pattern (there are also internal rhymes, particularly for the words just before the caesuras. The first three lines of each stanza have three metrical beats, a caesura, and then three further beats. The final line of each stanza has an additional foot after the caesura. The last word before the caesura is usually an iamb (stress/unstress) whereas the final word of the line is usually stressed.
- "Siegfried loved his sister, though Siegfried had never set eyes on her." (Ch 5)
- "Siegfried son of Siegmund stood there handsome as though limned on parchment." (Ch 5)
- "He tried to win her by force, and tumbled her shift for her, at which the haughty girl reached for the girdle of stout silk cord that she wore about her waist, and subjected him to great suffering and shame, for in return of being balked of her sleep, she bound him hand and foot, carried him to a nail, and hung him on the wall." (Ch 10)
- "That evening, while the King sat and dined, many fine robes were splashed with tine as the butlers plied the tables." (Ch 13) This sounds as if the butlers were very clumsy but I think it is meant to show that the courtiers can afford to buy new clothes.
- "One of the warriors then went over to a corpse and, removing his helmet and kneeling over a wound, began to drink the blood that oozed from it and, little used to it though he was, he thought it very good." (Ch 36) Not vampirism; the warrior is very thirsty. But this passage adduces evidence for the partiality of the author: anything the Burgundians do (tricking women, murdering guests, drinking blood) is good but their enemies are continually characterised as evil.
The text says: Passau: A literary centre of the High Middle Ages. The Nibelungenlied, a major European epic, was written here around the year 1200, at the court of Bishop Wolfger von Erla (who was bishop between 1191 and 1204). It has been a UNESCO World Heritage Site since 2009. The outstanding position of the Bishop's court in mediaeval literary life is also evidenced by the fact that Bishop Wolfger's travel accounts mention 'five long shillings' for a fur coat, which Walther von der Vogelweide received in 2003 as a singer in the episcopal court. This note is the only documentary evidence of this greatest poet of the German Middle Ages.